ⓘ मुक्त ज्ञानकोश. क्या आप जानते हैं? पृष्ठ 226

साइन इन करें भाषा trinidadiana

भाषा के संकेत, trinidadiana, अंग्रेजी भाषा में त्रिनिदाद एवं टोबैगो साइन इन करें भाषा, प्रतीक टीटीएसएल, है क्रियोल अमेरिकी सांकेतिक भाषा के बहरे के लिए, सबसे अधिक इस्तेमाल किया है में त्रिनिदाद और टोबैगो की आबादी के साथ, लगभग 1 के बीच 800 और 2 00 ...

के संदर्भ में भाषाई typology

शर्तों के भाषाई typology की एक शाखा है भाषाविज्ञान का अध्ययन करता है कि अलग-अलग भाषाओं में दुनिया की खोज की घटनाएं आम संरचना भाषाओं के बीच. यह प्रस्ताव एक वर्गीकरण की भाषाओं के आधार sullindividuazione की ढांचागत सुविधाओं में आम है, और इन के आधार ...

भाषा polinomica

की अवधारणा भाषा polinomica को परिभाषित करता है का एक सेट भाषा किस्मों से अलग है कि typological, लेकिन माना जाता है के द्वारा अपने वक्ताओं के साथ के रूप में एक उच्च स्तर की स्थिरता, के साथ अभिव्यक्ति की घटनाएं typological और घटना की सामाजिक प्रतिन ...

भाषा

अपनी भाषा में टाइप एक अमूर्त साधन है, और आदर्श करने के लिए इस्तेमाल वर्गीकृत भाषाओं के परिप्रेक्ष्य में इस प्रकार की भाषा है । एक भाषा है, एक कंटेनर में एकत्र करता है कि सभी भाषाओं का हिस्सा है कि एक भी आम संरचनात्मक सुविधा है । भाषा वास्तव में न ...

सार्वभौमिक भाषा

भाषा विज्ञान में, शब्द के साथ सार्वभौमिक भाषा हम मतलब है सामान्य सिद्धांतों की पुनरावृत्ति कि प्रत्येक भाषा में, यानी आम सिद्धांतों की विशेषता प्रत्येक प्रकार के मानव मौखिक भाषा. यह महत्वपूर्ण नहीं है कि सभी भाषाओं के लिए अनुकूल होगा एक निश्चित स ...

अनुवाद

अनुवाद एक गतिविधि है जिसमें अर्थ की व्याख्या के एक पाठ और बाद के उत्पादन का एक नया पाठ, बराबर करने के लिए एक मूल है, लेकिन किसी अन्य भाषा में. शब्द "अनुवाद", हालांकि, न केवल इसका मतलब है कर्म के अनुवाद, लेकिन अनूदित पाठ में जिसके परिणामस्वरूप, इस ...

स्वीकार्यता (अनुवाद)

में अनुवाद का विज्ञान, सिद्धांत की स्वीकार्यता के लिए विरोध के रूप पर्याप्तता, यह दिखाता है अधिकतम प्रयोज्य पाठ के द्वारा प्राप्त संस्कृति के उद्देश्य से एक अनुवाद है स्वीकार्य ; निर्माण में से विद्वान गिदोन Toury, एक दृष्टिकोण है कि लक्ष्य है उन ...

पर्याप्तता

पर्याप्तता के सिद्धांत में अनुवाद विज्ञान, के रूप में करने के लिए विरोध के सिद्धांत स्वीकार्यता तैयार किया गया है द्वारा पहली बार के लिए विद्वान इजरायल के गिदोन Toury, और इंगित करता है एक रणनीति के अनुवाद, अधिक विद्वानों, और अधिक ध्यान केंद्रित ह ...

इतालवी एसोसिएशन अनुवादकों और दुभाषियों की

इतालवी एसोसिएशन अनुवादकों और दुभाषियों की है एक संगठन गैर-लाभ 1950 में स्थापित किया गया है, जो एकत्र पेशेवर अनुवादकों और पेशेवर दुभाषियों. यह पहली बार है इतालवी एसोसिएशन का क्षेत्र है, न केवल नींव का वर्ष 1950 है, लेकिन यह भी के लिए सदस्यों की सं ...

बेले infidèle

एक बेले infidèle एक अनुवाद है कि, को प्राप्त करने के लिए एक सुरुचिपूर्ण शैली में और के रूप में संभव के रूप में बंद करने के लिए भाषा के आगमन बदल रहा है, विभिन्न पहलुओं के पाठ में मूल भाषा में फेरबदल के संदर्भ में और के रूप में.

नीले हस्ताक्षर

BlueSign अनुवादक एक स्वचालित प्रणाली में सक्षम पुन: पेश करने के माध्यम से, एनीमेशन का एक आंकड़ा सिंथेटिक तीन आयामी, के अनुवाद के लिए एक शब्द के लिए इतालवी भाषा इतालवी में सांकेतिक भाषा या फूल.

कॉलेज कोष

ब्राउन विश्वविद्यालय के मानक कोष के वर्तमान अमेरिकी अंग्रेजी है एक कोष में संकलित साठ के दशक में हेनरी Kucera और डब्ल्यू नेल्सन फ्रांसिस ब्राउन विश्वविद्यालय, प्रोविडेंस, आरआई में है. इसमें 500 पाठ अंग्रेजी भाषा में प्राप्त से प्रकाशित काम करता ह ...

अनुवाद के लिए केंद्र के शव यूरोपीय संघ

अनुवाद के लिए केंद्र के शव को यूरोपीय संघ की एक एजेंसी है यूरोपीय संघ. 1994 में स्थापित, केंद्र अपनी सीट में लक्समबर्ग. केंद्र है, जो स्व-वित्तपोषित, स्थापित किया गया है को पूरा करने के लिए अनुवाद की जरूरत के लिए अन्य एजेंसियों के यूरोपीय संघ. पी ...

के hermeneutic चक्र (अनुवाद)

के hermeneutic चक्र निरंतर कार्य का नियंत्रण है, और सुधार की मान्यताओं से संबंधित करने के लिए एक दिए गए पाठ. शब्द" हेर्मेनेयुटिक्स" से व्युत्पन्न ग्रीक hermēneutēs, यानी दुभाषिया: lermeneutica कला है dellinterpretazione और संदर्भित करता है, विशेष ...

Cronotopo (अनुवाद)

Cronòtopo, जिसका अर्थ है "tempospazio", एक शब्द से उधार भौतिकी के संदर्भ में सापेक्षता का सिद्धांत आइंस्टीन के. के हिस्से के रूप में विज्ञान के अनुवाद का इस्तेमाल किया जाता है इंगित करने के लिए निर्देशांक, इस तरह के रूप में समय, स्थान, और संस्कृत ...

संस्कृति में दूसरों के metatext

Peeter Torop को परिभाषित करता है, संस्कृति में दूसरों के metatext के रूप में पूरी तरह से सभी जानकारी paratestuali के बारे में allautore और इस संदर्भ में जो पाठ का जन्म होता है, सहित परिचय, नोट्स, प्रस्तावना, उपसंहार, समीक्षा, आदि., "संस्कृति में ...

कहते हैं कि लगभग एक ही बात

कहने के लिए लगभग एक ही बात है, सबटाइटल अनुवाद विशेषज्ञता है, निबंध का एक संग्रह द्वारा अम्बर्टो पारिस्थितिकी, 2003 में प्रकाशित द्वारा Bompiani, के मुद्दों पर सिद्धांत के अनुवाद से प्रस्थान की कथा का अनुभव-कर्मचारियों के रूप में एक अनुवादक, संपाद ...

प्रमुख (अनुवाद)

प्रमुख घटक है, जो चारों ओर तुम पर ध्यान केंद्रित, जो एक पाठ अखंडता की गारंटी देता. बुनियादी अवधारणा के अनुवाद की प्रक्रिया शुरू की गई थी द्वारा रूसी नियमनिष्ठ व्यक्ति, के structuralists, और रोमन जैकबसन. उपस्थिति के एक मुख्य प्रमुख के बाहर नहीं है ...

Doppiaggese

के doppiaggese का एक संस्करण है एक भाषा में प्रकट होता है कि कुछ फिल्मों का एक परिणाम के रूप में डबिंग. इस संस्करण के द्वारा होती है एक भाषा में बहुत से प्रभावित स्रोत भाषा, और एक वाक्य रचना और शब्दावली कर रहे हैं कि बहुत अस्वाभाविक या असंभव की भ ...

एमिलियो Franceschini

अनुवाद में छपी हस्ताक्षर "एमिलियो Franceschini" वास्तव में एक पहली इतालवी में अनुवाद के लिए " monte cristo की गणना की है कि 1869 में प्रकाशित गुमनाम रूप से Sonzogno. 1984 में, Mondadori प्रकाशन घर पुनर्प्रकाशित काम के Dumas, के साथ यह अनुवाद के 1 ...

अंग्रेजी के रूप में वह बात की थी

अंग्रेजी के रूप में वह बात की थी शीर्षक है जिसके द्वारा यह जाना जाता है में अंग्रेजी बोलने वाले दुनिया O Novo Guia de Conversação, उन्हें Portuguez ई Inglez, उन्हें Duas Partes, एक किताब पुर्तगाली में प्रकाशित 1855 में और द्वारा लिखित पेड्रो Caro ...

Fansub

अंग्रेजी शब्द जापान निकला संघ के प्रशंसकों और उप, कम करने के लिए उपशीर्षक. इंगित करता है के अनुवाद एमेच्योर अनधिकृत संवादों में एक भाषा मूल एक से अलग है, और सिंक्रनाइज़ेशन के उपशीर्षक वीडियो के लिए और allaudio के एक audiovisual है आम तौर पर नहीं ...

कारक, intertemporal अनुवाद

अभिव्यक्ति के साथ कारक, intertemporal अनुवाद का मतलब है विचलन में कालानुक्रमिक वर्तमान में संचार प्रक्रिया के बीच रिसीवर के prototext और प्राप्तकर्ताओं के metatext. के Prototext और metatext, वास्तव में, नहीं बना रहे हैं एक ही सटीक पल में इतिहास म ...

दुनिया दिन का अनुवाद

दुनिया दिन का अनुवाद है एक घटना मनाया जाता है हर साल 30 सितंबर के पर्व पर सेंट जेरोम, बाइबल अनुवादक के संरक्षक संत माना जाता अनुवादकों. यह स्थापित किया गया था से फिट शुरू करने से 1953. 1991 में, फिट शुरू करने के विचार एक विश्व दिवस अनुवाद के आधिक ...

जानकारी के अनुवाद के लिए आवश्यक

जानकारी से स्रोत भाषा की आवश्यकता है quellinsieme तत्वों extratestuali और अक्सर extraverbali करने के लिए आवश्यक विकल्प बनाने के लिए lattualizzazione के एक पाठ है । के लाक्षणिक बल्गेरियाई एलेक्ज़ैंडर Lûdskanov 1926-1976 माना जाता है कि यह जरूरी हो ...

Translatability

विज्ञापन untranslatability है एक संपत्ति के एक पाठ या एक उक्ति है जो वहाँ के लिए कोई समकक्ष किसी अन्य भाषा में. एक पाठ माना जाता अनुवाद के लिए अयोग्य एक अंतर है, या एक शून्य में शब्दावली, शब्द कठिनाई को इंगित करता है तक पहुँचने में तथाकथित सही अन ...

निश्चरता (अनुवाद)

के विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद, अपरिवर्तनीय इंगित करता है जानकारी के लिए संरक्षित किया – nellentropia, और सम्मान के साथ करने के लिए एक दिया प्रणाली के संदर्भ में पारित होने से एक कोड से दूसरे करने के लिए; वापस बुलाने, वास्तव में, कि "अनुवाद कर ...

की उम्र बढ़ने के एक अनुवाद

सवाल के उम्र बढ़ने के एक अनुवाद से जुड़ा हुआ है करने के लिए संभावना करने के लिए फिर से अनुवाद एक ही पाठ में कई बार वर्षों से अलग अलग कारणों के लिए. सबसे स्पष्ट करने के लिए संबंधित है भाषा को अपनाया पिछले संस्करण में अब अप्रचलित है, लेकिन यह एकमात ...

स्थानीयकरण (भाषा)

के विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद, स्थानीयकरण – इण्डोल-लाक्षणिक-भाषाई – एक प्रक्रिया के सांस्कृतिक अनुकूलन का एक उत्पाद, उपकरण या पाठ, चेहरा प्रस्तुत करने के लिए यह प्रयोग करने योग्य के वक्ताओं द्वारा दिए गए राष्ट्र ; पुण्य में इसके अंतःविषय प्रकृ ...

भाषाई मध्यस्थता

भाषा मध्यस्थता है एक संचार प्रक्रिया के बीच दो या दो से अधिक दलों जिसका कोड साझा नहीं किया है. आदेश में सामंजस्य करने के लिए पार्टियों, इसलिए यह आवश्यक है हस्तक्षेप के लिए एक अतिरिक्त व्यक्ति को कहा जाता है, एक मध्यस्थ.

अनुवाद स्मृति

अनुवाद स्मृति एक विशेष प्रकार का डेटाबेस है कि प्रयोग किया जाता है, सॉफ्टवेयर में करने के लिए डिज़ाइन कार्यक्रमों की सहायता और मदद की प्रक्रिया से अनुवाद करता है । कुछ है कि कार्यक्रमों का उपयोग अनुवाद यादें जाना जाता है, एक प्रबंधक के रूप में अन ...

Metatext

के विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद, metatext के लिए prototext इंगित करता है – पाठ करने के लिए अनुवाद किया जा सकता है, कि है, इस लक्ष्य को, जो करने के लिए आना चाहिए के हर प्रक्रिया के लिए अनुवाद; दोनों का उत्पादन किया द्वारा स्लोवाक शोधकर्ता एंटोन P ...

आपसी बोधगम्यता

भाषा विज्ञान में, आपसी बोधगम्यता है एक संपत्ति के बीच होता है कि दो या दो से अधिक अलग-अलग भाषाओं में जब अपने वक्ताओं को समझ सकते हैं रिश्तेदार आसानी के साथ, जीभ एक दूसरे के बिना, जानने के लिए । Lintercomprensione आपसी जा सकता असममित भाषाओं के बीच ...

पूर्व-संपादन

के लिए पूर्व-संपादन के लिए संदर्भित करता है के संचालन की तैयारी के लिए एक पाठ की सुविधा के लिए अनुवाद उच्चतम गुणवत्ता के द्वारा एक स्वचालित अनुवाद कार्यक्रम । पाठ करने के लिए प्रस्तुत किया जा करने के लिए प्रोग्राम किया जा सकता है संशोधित करने के ...

निर्णय लेने की प्रक्रिया के अनुवादक

यह आवश्यक है करने के लिए फ्रेम की शुरुआत के बाद से prototext और खिलाड़ी के मॉडल है । के prototext प्रकाश डाला जा सकता है सामान्य पहलुओं और की डिग्री का निर्धारण मौलिकता, व्याकरण और शब्दों के क्रम में, प्रभाव को पुन: पेश भी अनुवाद में. का पता लगान ...

अनुवाद की प्रक्रिया

के विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद, अनुवाद की प्रक्रिया का मतलब है किसी भी प्रक्रिया – यहां तक कि गैर-मौखिक – से चला जाता है कि एक पहला पाठ इसकी प्राप्ति के लिए कोड में ही है या किसी अन्य रूप में ; की श्रृंखला में संचार का प्रतिनिधित्व करता है, के ...

प्रक्रिया

इस प्रक्रिया के साथ एक साथ, fasicità, एक बुनियादी सुविधाओं के अनुवाद की प्रक्रिया । किसी भी पाठ है कि एक प्रक्रिया जगह लेता है के बीच की चेतना एक है जो इसे बनाया है और विवेक के प्राप्तकर्ता, इसलिए शुरुआत है और इस प्रक्रिया के अंत में छिपे हुए हैं ...

के prototext

के विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद, स्रोत को इंगित करता है पाठ किया जा करने के लिए अन्य भाषा में अनुवाद किया है, क्रम में करने के लिए उत्पादन के metatext; पाठ से जो विश्लेषण की प्रक्रिया शुरू होती है अनुवाद. द्वारा परिभाषित Popovič विषय की निरंतरता ...

Pseudotraduzione

एक pseudotraduzione एक मूल रचना है, जो लेखक के लिए चुनता है वर्तमान के रूप में एक अनुवादित पाठ से एक और भाषा । के अनुसार एंटोन Popovič," झूठी अनुवाद कर रहे हैं एक प्रकार की रणनीति के ग्रंथकार, कि संचार का लाभ लेता है के लिए विपक्ष लाक्षणिक खुद दू ...

मरथा Cheung

मार्था पुई Yui चेउंग 張佩瑤 था एक भाषाविद्, एक चीनी शोधकर्ता और विद्वान के ढांचे के भीतर अध्ययन के अनुवाद.

Realia

realia, विज्ञान के क्षेत्र में अनुवाद कर रहे हैं कि शब्दों को निरूपित वस्तुओं, अवधारणाओं और घटना ठेठ केवल एक दिया संस्कृति है । इस कारण के लिए, की जरूरत नहीं है से मेल खाता सही अन्य भाषाओं में. एक भाषा में शब्द नहीं हैं नहीं है कि एक अनुवाद में स ...

अवशिष्ट मिलनसार

शब्द अवशिष्ट संचार का मतलब है quellelemento का संदेश है कि संचार करने में विफल रहता है, एक गंतव्य तक पहुँचने या तो जानबूझकर या अनजाने में. यह हो सकता है क्योंकि dellimplicito सांस्कृतिक, delleccessivo शोर ही है, या यह भी के लिए विभिन्न अन्य कारको ...

नेटवर्क की उत्कृष्टता के इतालवी संस्थागत

के REII है एक पहल शुरू की विभाग द्वारा इतालवी भाषा के महानिदेशालय अनुवाद के लिए यूरोपीय आयोग के आदेश में विकसित करने के लिए संपर्क और आदान-प्रदान के साथ पेशेवरों के लिए इतालवी भाषा और विशेषज्ञों के काम के विभिन्न क्षेत्रों में और विभिन्न व्यावसाय ...

Retranslation

के अनुवाद का अनुवाद है एक पाठ पहले से अनूदित. वहाँ कई तरीके हैं करने के लिए एक पाठ का अनुवाद कर सकते हैं: आप एक पाठ का अनुवाद में मूल है कि पहले से ही किया गया है पहले से अनुवाद की भाषा में आगमन; आप कर सकते हैं एक पाठ का अनुवाद में एक नई भाषा से ...

विज्ञान का अनुवाद

विज्ञान का अनुवाद है एक अंतःविषय वृद्धावस्था, जो करने के लिए संबंधित तत्वों के सामाजिक विज्ञान और मानविकी; के अध्ययन शामिल है सिद्धांत, विवरण के व्यावहारिक अनुप्रयोगों dellinterpretariato और अनुवाद. में एक लाक्षणिक नजरिए परिभाषित किया जा सकता है ...

एसडीएल Trados स्टूडियो 2009

एसडीएल Trados स्टूडियो 2009 में एक कार्यक्रम के कंप्यूटर की मदद से अनुवाद । यह द्वारा बनाया गया था Trados GmbH, बाद में द्वारा अधिग्रहीत एसडीएल इंटरनेशनल.

शाब्दिक समानता

में भाषा के साथ, शाब्दिक समानता की डिग्री को संदर्भित करता आत्मीयता है, जो मौजूद है के बीच दो अलग अलग भाषाओं. एक ग्रेड के 100% का मतलब होगा कुल समानता या शाब्दिक, जहां एक ग्रेड 0% की एक समानता कुछ भी नहीं है । प्रतिशतता dell85% जुड़ा हुआ है के सा ...

के सिद्धांत skopos

के सिद्धांत skopos सिद्धांत के क्षेत्र में अनुवाद विज्ञान है. यह को गोद ले के मौलिक सिद्धांत कार्रवाई में जानबूझकर निर्धारित करता है कि एक रणनीति के अनुवाद, और खाते में लेता है lintenzionalità के एक अनुवाद कार्य घोषित निर्देश में अनुवाद के लिए, न ...

स्रोत पाठ

में अनुवाद, स्रोत पाठ है एक प्रश्न के लिखित पाठ किया जाना चाहिए कि अन्य भाषा में अनुवाद किया. एक स्रोत पाठ एक पाठ में लिखा एक दिया स्रोत भाषा है कि होना चाहिए, या किया गया है, अन्य भाषा में अनुवाद किया. अनुवाद में, एक स्रोत पाठ टी. पी. में तब्दील ...

Trados

Trados GmbH, dallacronimo अनुवाद और प्रलेखन सॉफ्टवेयर एक सॉफ्टवेयर हाउस द्वारा 1984 में स्थापित किया जोचेन Hummel और Iko Knyphausen में स्टटगार्ट, जर्मनी. यह पैदा हुआ था के रूप में एक सप्लायर के भाषाई सेवाओं, लेकिन अस्सी के दशक के अंत के बाद, विक ...

शब्दकोश

अनुवाद